Ejemplos de traducción
La traducción real no es reemplazo de cadenas. Cada categoría abajo muestra una clase de oración donde un enfoque ingenuo o solo de máquina falla — y cómo se ve la localización adecuada.
Oraciones regulares
La línea base fácil — copy de UI corta, sin contexto. Incluso aquí, la elección de palabras y los registros de cortesía varían.
- Inglés
Welcome to our platform.
EspañolBienvenido a nuestra plataforma.
- Inglés
Your changes have been saved.
EspañolTus cambios se han guardado.
- Inglés
Sign in to continue.
EspañolInicia sesión para continuar.
Formas plurales
Los idiomas manejan la cantidad de forma diferente. Los cuatro idiomas de destino aquí comparten el sistema de dos formas del inglés, pero el mecanismo subyacente — elegir la forma correcta para el conteo en tiempo de ejecución — es lo que separa el i18n real de la interpolación de cadenas ingenua.
- Inglés
You have no unread messages.
EspañolNo tienes mensajes sin leer.
- Inglés
You have 1 unread message.
EspañolTienes 1 mensaje sin leer.
- Inglés
You have 5 unread messages.
EspañolTienes 5 mensajes sin leer.
Palabras que necesitan contexto
La misma palabra en inglés puede asignarse a diferentes palabras de destino dependiendo de la parte del discurso o el significado. Un traductor ve la oración; una tabla de búsqueda no.
- Inglés
Park the car near the entrance.
EspañolEstaciona el coche cerca de la entrada.
- Inglés
We went for a walk in the park.
EspañolFuimos a pasear al parque.
- Inglés
I'll book a table for two.
EspañolReservaré una mesa para dos.
- Inglés
She wrote a book about her travels.
EspañolEscribió un libro sobre sus viajes.
- Inglés
Please turn off the light.
EspañolPor favor, apaga la luz.
- Inglés
This bag is very light.
EspañolEsta bolsa es muy ligera.
Variables formateadas
Las fechas, números y monedas siguen convenciones específicas de locale. Los separadores de miles y decimales se intercambian. El orden de la fecha cambia. La posición de la moneda se mueve.
- Inglés
Last updated on 4/20/2026.
EspañolÚltima actualización el 20/4/2026.
- Inglés
Total users: 1,234,567.
EspañolTotal de usuarios: 1.234.567.
- Inglés
Your total is $1,299.99.
EspañolTu total es $1299,99.
Concordancia de género
En idiomas románicos y germánicos, los adjetivos y artículos concuerdan con el género del sustantivo. Una plantilla en inglés se convierte en dos o tres formas de destino.
- Inglés
He is a talented designer.
EspañolEs un diseñador talentoso.
- Inglés
She is a talented designer.
EspañolEs una diseñadora talentosa.
Formalidad
'You' se divide en informal y formal en muchos idiomas. La elección es una decisión de tono del producto, no una mecánica.
- Inglés
Would you like to sign in?
Español¿Te gustaría iniciar sesión?
- Inglés
Want to sign in?
Español¿Quieres iniciar sesión?
Expansión de texto
La misma cadena en cada idioma a menudo tiene longitudes muy diferentes. Los layouts de UI construidos alrededor de anchos en inglés tienden a romperse en idiomas más largos.
- Inglés
Settings
EspañolConfiguración
- Inglés
Cancel subscription
EspañolCancelar suscripción
- Inglés
Delete account
EspañolEliminar cuenta
Orden de palabras
Las variables no permanecen en la misma posición en todos los idiomas. Los adjetivos se mueven, y algunos idiomas ponen las cláusulas en un orden diferente. Concatenar cadenas con variables falla.
- Inglés
Buy a red shirt.
EspañolCompra una camiseta red.
- Inglés
She runs 30 minutes every morning.
EspañolElla corre 30 minutos cada mañana.
Modismos
La traducción literal rompe el significado. Cada idioma tiene su propia forma de decir 'fácil' o de desearle buena suerte a alguien.
- Inglés
It was a piece of cake.
EspañolFue muy fácil.
- Inglés
Break a leg!
Español¡Mucha mierda!
- Inglés
Let's get the ball rolling.
EspañolVamos a empezar.