¿Cómo funciona globalize.now?
Dos caminos. Un resultado. Elige el que describe tu codebase hoy.
SIN AÚN
Configuración completa.
¿Aún no tienes traducciones configuradas? Instalamos todo, encontramos tu texto en inglés y lo traducimos. Luego mantenemos el contenido nuevo sincronizado.
- Paso 01
Instala en tu terminal
Un comando. Nada en tu codebase cambia. Solo le da a tu agente un playbook para leer.
$npx skills add globalize-now/globalize-skills --allQué esperar
- Un prompt instala los Skills, luego el agente prepara tu codebase para idiomas. Es más que una sola línea de código, y eso es lo que te ahorra la reescritura manual.
- Sí cambia tu código para que funcione. Ves el plan primero y apruebas antes de que nada cambie.
- Después de la configuración, la traducción se ejecuta automáticamente en cada push. Solo se te cobra por texto nuevo, nunca solo por desplegar.
- Paso 02
Pídele a tu agente que configure multilingüe
En Cursor, Claude Code o Codex. El agente detecta tu framework, instala la biblioteca de traducción correcta y vincula cada texto en inglés de tu UI.
Tu promptSet up i18n for my project - Paso 03
Tu texto se vuelve traducible
Cada pieza de texto en inglés se configura en un archivo de traducción. Español, alemán, árabe. Los idiomas que necesites están listos para rellenar.
- Paso 04
Las traducciones llegan en cada push
¿Abres una PR con texto nuevo? Las traducciones llegan en la misma PR antes de hacer merge. ¿Haces push directo a main? Abrimos una PR de seguimiento con las traducciones. De cualquier forma, las traducciones se lanzan con tu código, no detrás de él.
Ambos caminos convergen en el mismo loop: un PR que revisas, que mergeas. Nunca hacemos push a main directamente. Sin exportaciones manuales, sin colas de revisión.
¿Fue útil?
