Rendi la tua app multilingue in pochi minuti

Configuralo una volta. Le traduzioni arrivano a ogni push.

COSTRUITO PER IL TUO STACK

Next.js
React
Vite
Cursor
Claude Code
Codex
VS Code
GitHub
GitLab

Come funziona globalize.now?

Due percorsi. Un risultato. Scegli quello che descrive il tuo codebase oggi.

NESSUN i18n ANCORA

Setup completo.

Nessuna traduzione ancora configurata? Installiamo tutto, troviamo il tuo testo in inglese e lo traduciamo. Poi manteniamo i nuovi contenuti sincronizzati.

  1. Passaggio 01

    Installa nel tuo terminale

    Un comando. Nulla cambia nella tua codebase. Fornisce semplicemente al tuo agente un playbook da leggere.

    $npx skills add globalize-now/globalize-skills --all
  2. Passaggio 02

    Chiedi al tuo agente di configurare il multilingue

    In Cursor, Claude Code o Codex. L'agente rileva il tuo framework, installa la libreria di traduzione giusta e configura ogni pezzo di testo in inglese nella tua UI.

    Il tuo prompt
    Set up i18n for my project
  3. Passaggio 03

    Il tuo testo diventa traducibile

    Ogni pezzo di testo in inglese viene collegato a un file di traduzione. Spagnolo, tedesco, arabo. Le lingue di cui hai bisogno sono pronte per essere compilate.

  4. Passaggio 04

    Le traduzioni arrivano a ogni push

    Apri una PR con nuovo testo? Le traduzioni arrivano nella stessa PR prima del merge. Fai un push diretto su main? Apriamo una PR successiva con le traduzioni. In entrambi i casi, le traduzioni vengono rilasciate insieme al tuo codice, non in ritardo.

HAI GIÀ i18n

Connettilo.

Se il tuo repo ha già next-intl, react-i18next, i18next o @lingui, ti servono solo tre passaggi.

  1. Passaggio 01

    Installa la CLI skill

    npx skills add globalize-now/globalize-skills installa il playbook di cui il tuo agente ha bisogno. Nessuna modifica al codebase.

    $npx skills add globalize-now/globalize-skills
  2. Passaggio 02

    Chiedi al tuo agente di connettersi

    In Claude Code, Cursor o Codex, chiedi all'agente di connettere globalize.now al tuo repository. L'agente legge la skill installata e ti guida attraverso la connessione GitHub.

    Il tuo prompt
    Connect globalize.now to my repo
  3. Passaggio 03

    Sincronizza a ogni push

    Ogni PR riceve le traduzioni prima del merge. Ogni push su main attiva una PR di traduzione successiva. Nessuna esportazione manuale. Nessuna coda di revisione.

Entrambi i percorsi terminano nello stesso ciclo: una PR che revisioni, che mergi. Non facciamo mai push diretto su main. Nessuna esportazione manuale, nessuna coda di revisione.

È stato utile?

LINGUE

50+ lingue dal primo giorno (RTL incluso)

Oltre 50 lingue, incluse arabo, ebraico, persiano (RTL), cinese, giapponese, hindi e altre.

Mostra tutte le 50+ lingue
AfrikaansAraboRTLBengaliBulgaroCatalanoCineseCroatoCecoDaneseOlandeseIngleseEstoneFilippinoFinlandeseFranceseTedescoGrecoGujaratiEbraicoRTLHindiUnghereseIndonesianoItalianoGiapponeseKannadaCoreanoLettoneLituanoMaleseMalayalamMarathiNorvegesePersianoRTLPolaccoPortogheseRumenoRussoSerboSlovaccoSlovenoSpagnoloSwahiliSvedeseTamilTeluguThaiTurcoUcrainoUrduVietnamita

Hai domande? Consulta la documentazione →

Dal campo

Cosa dicono i primi utenti.

App React e Next.js reali. Debito i18n reale. Quello che ci dicono i primi builder.

CD

Charlie Day

Co-fondatore · Pretty Prompt

«Voglio che la traduzione sia automatica, così la lingua non diventa più un ostacolo. È esattamente quello che cercavo: funziona in background a ogni commit, con risultati eccellenti!»
TF

Tomas Franc

Fondatore · NextKS · ex-Lead Solutions Architect di Lokalise

«Un grande sollievo per gli sviluppatori, possono affidarsi all'IA per fare questo lavoro. Perché è un lavoro doloroso.»
G2

Utente verificato

Leisure, Travel & Tourism · Piccola azienda

Ho provato con Claude e Lovable prima, ma ho finito per rompere il codice. Con globalize è stato semplicissimo.
Verificato su G2Leggi su G2

Usi globalize.now? Raccontaci cosa ne pensi.

PREZZI

20 € al mese. Più le traduzioni che usi davvero.

Un piano. Niente tier, niente sorprese, nessuna chiamata di vendita enterprise. Ricarica quando cresci.

Fatturato in base a quello che elaboriamo effettivamente (token), mostrato in modo trasparente. Il credito di 5 € al signup copre oltre 1.000.000 di caratteri (circa 150.000 parole). Un SaaS tipico con ~10.000 chiavi di traduzione su 5 lingue rientra comodamente nel piano da 20 €; le app più grandi ricorrono alla stessa tariffa per carattere. Prima di qualsiasi esecuzione della traduzione, ti mostriamo il calcolo esatto per la tua codebase.

ACCESSO ANTICIPATO

Cosa è incluso

20 €/mese

PER WORKSPACE · OLTRE 4 000 000 DI CARATTERI · ~600.000 PAROLE

Credito di traduzione di 5 € all'iscrizione, nessuna carta richiesta.

Hai bisogno di più? Ricarica alla stessa tariffa per carattere. Nessun cambio di piano richiesto.

Inizia gratis →
  • Oltre 4 milioni di caratteri / ~600.000 parole al mese
  • Lingue illimitate incluse RTL
  • CLI, API e sincronizzazione GitHub
  • Glossario IA contestuale
  • Supporto prioritario durante l'accesso anticipato

Stai confrontando globalize.now con Lokalise, Phrase o Crowdin? Scopri come ci posizioniamo →

COSA CI RENDE DIVERSI

Dove gli sviluppatori lavorano davvero.

La maggior parte degli strumenti di localizzazione vive fuori dal tuo workflow. Noi viviamo dentro.

Nel tuo agente IA.

Installiamo come skill in Cursor, Claude Code o Codex. L'agente fa il lavoro. Noi gli diamo solo il playbook. Nessun dashboard separato. Nessun secondo strumento da imparare.

Nel tuo workflow Git.

A ogni push su main arriva una PR con le traduzioni pronte per la revisione. Nessuna coda di revisione. Nessun pulsante di export. Nessun ruolo separato da assumere.

Nel tuo codebase esistente.

Rilevamento del framework al primo avvio. Se hai già next-intl, react-i18next, i18next o @lingui, saltiamo la configurazione distruttiva e passiamo direttamente alla sincronizzazione. Gli altri strumenti assumono che tu stia partendo da zero.

Pronto a rendere la tua app multilingue?